![]() |
#3241
|
|||
|
|||
![]()
Vladimir Fyodorov написал(а) к Alexander Hohryakov в Jun 25 09:56:53 по местному времени:
Разнообразно приветствую тебя, Alexander! 25 Июня 2025, Alexander Нohryakov писАл к Vladimir Fyodorov следующее: AН> Слов я не понял, а музыка напомнила музыку, которая тоже сгодилась бы AН> к какому-нибудь фильму. "Коридоры времени", автора не помню. Загуглил: AН> ксть такой фильм, может, это и есть музыка из фильма. Фильм "Пришельцы 2: Коридоры времени" с Жаном Рено я когда-то смотрел, правда, что там за музыка, не помню. А эта музыка просто прелесть. Почему-то напомнила мне шведскую группу "Wintergatan", исполняющую музыку среди прочих необычных инструментов на огромной самодельной шарманке (aka "Марбл-машина"). Одна из моих любимых композиций этой группы - "Slottskogen Disc Golf Club". https://youtu.be/Mh0fhdfZcfM Всяческих благ. Искренне Ваш, Vladimir Fyodorov, эсквайр. ... Вступайте в секту атеистов седьмого дня! --- GoldED+/OSX 1.1.5-b20250401 |
#3242
|
|||
|
|||
![]()
Alexander Hohryakov написал(а) к Vladimir Fyodorov в Jun 25 12:13:22 по местному времени:
Здpавствуй, Vladimir! Пятница 27 Июня 2025 09:56, ты писал(а) мне: VF> Фильм "Пришельцы 2: Коридоры времени" с Жаном Рено я когда-то смотрел, Ознакомился с кадрами из фильма. Я тоже его смотрел, но не помню не только музыки, но и названия. Это было, когда я ремонтировал телевизоры, в доме вечно то один, то другой стоял на прогоне, я тогда пересмотрел уйму всякой всячины без начала и конца :-) VF> правда, что там за музыка, не помню. А эта музыка просто прелесть. VF> Почему-то напомнила мне шведскую группу "Wintergatan", исполняющую VF> музыку среди прочих необычных инструментов на огромной самодельной VF> шарманке (aka "Марбл-машина"). Одна из моих любимых композиций этой VF> группы - "Slottskogen Disc Golf Club". Усугубляя прелестность. Мне эта музыка напомнила музыку Эдуарда Артемьева. https://youtu.be/CZ8PQ8LhI00 С уважением - Alexander --- -. |
#3243
|
|||
|
|||
![]()
Vladimir Fyodorov написал(а) к Alexander Hohryakov в Jun 25 12:56:16 по местному времени:
Разнообразно приветствую тебя, Alexander! 27 Июня 2025, Alexander Нohryakov писАл к Vladimir Fyodorov следующее: AН> Усугубляя прелестность. Мне эта музыка напомнила музыку Эдуарда AН> Артемьева. Для меня сложноватая музыка. Хотя как саундтрек к какому-нибудь артхаусному фильму, наверное, вполне бы подошла. Начало (имитация варгана) напомнило одну из самых известных у нас групп, играющих на варганах, а именно "Турбодзен". "Танец Живы". https://youtu.be/NzhT0kGptj0 Всяческих благ. Искренне Ваш, Vladimir Fyodorov, эсквайр. ... Мой дядя самых честных рулес... --- GoldED+/OSX 1.1.5-b20250401 |
#3244
|
|||
|
|||
![]()
Alexander Hohryakov написал(а) к Vladimir Fyodorov в Jun 25 15:04:30 по местному времени:
Здpавствуй, Vladimir! Пятница 27 Июня 2025 12:56, ты писал(а) мне: VF> Для меня сложноватая музыка. Хотя как саундтрек к какому-нибудь VF> артхаусному фильму, наверное, вполне бы подошла. Артемьев много писал музыки к фильмам. И Сталкер, и Свой среди чужих, и Раба любви, и т. д... VF> Начало (имитация VF> варгана) напомнило одну из самых известных у нас групп, играющих на VF> варганах, а именно "Турбодзен". "Танец Живы". Оригинально. Группа варганов. Обычно это сольный инструмент. Однажды моя жена побывала в Якутии, познакомилась там с музыкантом Егором. (инструмент, похожий на скрипку - кырыымпа. https://vkvideo.ru/video9484275_456239375 https://vkvideo.ru/video9484275_456239372 С уважением - Alexander --- -. |
#3245
|
|||
|
|||
![]()
Vladimir Fyodorov написал(а) к Alexander Hohryakov в Jun 25 14:51:43 по местному времени:
Разнообразно приветствую тебя, Alexander! 27 Июня 2025, Alexander Нohryakov писАл к Vladimir Fyodorov следующее: AН> Оригинально. Группа варганов. Обычно это сольный инструмент. Однажды AН> моя жена побывала в Якутии, познакомилась там с музыкантом Егором. AН> (инструмент, похожий на скрипку - кырыымпа. ЗдОрово, кырыымпа тоже зачётная! Кстати, некоторым кажется, что в Якутии всегда зима, однако и они поют о лете. Якутская народная песня "Сайын" (если не ошибаюсь, то переводится именно как "Лето"). https://youtu.be/0twrRwbrurg Всяческих благ. Искренне Ваш, Vladimir Fyodorov, эсквайр. ... Пpопала несущая? Заплатите налоги! --- GoldED+/OSX 1.1.5-b20250401 |
#3246
|
|||
|
|||
![]()
Alexander Hohryakov написал(а) к Vladimir Fyodorov в Jul 25 05:41:26 по местному времени:
Здpавствуй, Vladimir! Понедельник 30 Июня 2025 14:51, ты писал(а) мне: VF> ЗдОрово, кырыымпа тоже зачётная! Кстати, некоторым кажется, что в VF> Якутии всегда зима, однако и они поют о лете. Якутская народная песня VF> "Сайын" (если не ошибаюсь, то переводится именно как "Лето"). Ни слова не понял. Наверное, по-якутски поют. А вот ещё одна песня, тоже якутская и летняя, в которой всё понятно без слов. https://youtu.be/7nXc7-J8dXM С уважением - Alexander --- -. |
#3247
|
|||
|
|||
![]()
Vladimir Fyodorov написал(а) к Alexander Hohryakov в Jul 25 15:07:58 по местному времени:
Разнообразно приветствую тебя, Alexander! 01 Июля 2025, Alexander Нohryakov писАл к Vladimir Fyodorov следующее: VF>> Якутская народная песня "Сайын" (если не ошибаюсь, то переводится VF>> именно как "Лето"). AН> Ни слова не понял. Наверное, по-якутски поют. Наверное, я тоже якутский плохо знаю :) AН> А вот ещё одна песня, тоже якутская и летняя, в которой всё понятно AН> без слов. А эта вообще прелесть, и музыка такая прямо заводная! Бычьей темой навеяло стихотворение Евгения Евтушенко "Бык". Бык Я бык. Хотели бы вы, чтобы стал я громадой из шерсти и злобы? Я был добрейшим теленком, глядящим на мир звездолобо. Трава, прости мне, что стал я другим, что меня от тебя отделили. Травя, вонзают в меня то с одной стороны, то с другой бандерильи. Мазнуть рогами по алой мулете тореро униженно просит. Лизнуть прощающе в щеку? Быть может, он шпагу отбросит... (Но нет!) Мой лик, как лик его смерти, глазах у бедняги двоится. Он бык, такой же, как я, но признать это, дурень, боится... 1967 г. Всяческих благ. Искренне Ваш, Vladimir Fyodorov, эсквайр. ... Не так страшен пилот, как его пилотка --- GoldED+/OSX 1.1.5-b20250401 |
#3248
|
|||
|
|||
![]()
Alexander Hohryakov написал(а) к Vladimir Fyodorov в Jul 25 20:16:34 по местному времени:
Здpавствуй, Vladimir! Вторник 01 Июля 2025 15:07, ты писал(а) мне: VF>>> Якутская народная песня "Сайын" (если не ошибаюсь, то VF>>> переводится именно как "Лето"). AН>> Ни слова не понял. Наверное, по-якутски поют. VF> Наверное, я тоже якутский плохо знаю :) А я - очень плохо. Не помню даже, как называется якутская скрипка. AН>> А вот ещё одна песня, тоже якутская и летняя, в которой всё AН>> понятно без слов. VF> А эта вообще прелесть, и музыка такая прямо заводная! Куда-то задевалась запись этой песни в исполнении самодеятельного хора. Солист страшно гордится своим умением мычать как бык. VF> Бычьей темой навеяло стихотворение Евгения Евтушенко "Бык". Продолжая бычью тему. Умка и Броневик. Про быков. https://youtu.be/3empDLM7rjA А фраза "песня жареных цыплят доносится из радионоры" напомнила песню жареных цыплят, доносившуюся из. https://youtu.be/QXfRKiRdV2M С уважением - Alexander --- -. |
#3249
|
|||
|
|||
![]()
Michael Olshevski написал(а) к Vladimir Fyodorov в Jul 25 00:23:59 по местному времени:
Пpивет, Vladimir! Tuesday 24 June 2025 13:33, Vladimir Fyodorov wrote to Alexander Нohryakov: AН>> Выбор числительных невелик. Тройка, семёрка, туз. Что ещё? VF> Двое из ларца, четыре мушкетёра, без пяти минут, шестое чувство, восемь VF> миллиметров (фильм), триДевятое царство... В доме восемь на Цветном бульваре. Девять граммов в сердце. Двое негритят пошли купаться в море, двое негритят резвились на просторе, один пошёл ко дну, другой нашёл жену и вот вам результат: десять негритят (у них там все числительные от 1 до 10, но это уже тривиально8*) Хотя я, например, почему-то запомнил "двенадцать негритят", а не 10). Одиннадцать друзей Оушена. Пока часы двенадцать бьют. Двенадцать часов осторожное время. (Тоже популярное число. Не три, но где-то рядом 8*)) С первого по тринадцатое (Абдулов поёт) и там же Эти двенадцать дней. У нас ещё в запасе четырнадцать минут. Пятнадцатилетний капитан. В шестнадцать мальчишеских лет (Орлёнок) -- иногда поют "в семнадцать" В жизни раз бывает восемнадцать лет. Шёл парнишке в ту пору восемнадцатый год. Что же будет с миром через двадцать лет. Не очко нас губит, а к одиннадцати туз. У тех же машинистов "Это всё я слышал когда-то, а точней, все пятнадцать лет (там подставляется двадцать, тридцать итд)" Наш поезд в девять-тридцать две, второй вагон с конца (Иваси) Ага, прицепом вспомнилось "Семь-сорок" 8*) Двадцатый век прошёл, стучится двадцать первый (Шаов) Дополнительный тридцать восьмой.(Чиж) Сорок первый. Сорок четыре весёлых чижа. Мадам, мне всего сорок восемь, ну а вам уже двадцать один.(Визбор) PS Про девятнадцать никак не вспомню 8*))) Мои наилучшие пожелания, Michael. --- GoldED+/W32 1.1.5-021109 |
#3250
|
|||
|
|||
![]()
Michael Rasputin написал(а) к Michael Olshevski в Jul 25 08:42:26 по местному времени:
Приветствую Michael ! 03 июл 25 00:23, Michael Olshevski сообщал Vladimir Fyodorov: MO> В доме восемь на Цветном бульваре. MO> Девять граммов в сердце. MO> Двое негритят пошли купаться в море, двое негритят резвились на MO> просторе, один пошёл ко дну, другой нашёл жену и вот вам результат: MO> десять негритят (у них там все числительные от 1 до 10, но это уже MO> тривиально8*) Хотя я, например, почему-то запомнил "двенадцать MO> негритят", а не 10). Одиннадцать друзей Оушена. Пока часы двенадцать MO> бьют. Двенадцать часов осторожное время. (Тоже популярное число. Не MO> три, но где-то рядом 8*)) С первого по тринадцатое (Абдулов поёт) и MO> там же Эти двенадцать дней. У нас ещё в запасе четырнадцать MO> минут. Пятнадцатилетний капитан. В шестнадцать мальчишеских лет MO> (Орлёнок) -- иногда поют "в семнадцать" В жизни раз бывает MO> восемнадцать лет. Шёл парнишке в ту пору восемнадцатый год. MO> Что же будет с миром через двадцать лет. MO> Не очко нас губит, а к одиннадцати туз. MO> У тех же машинистов "Это всё я слышал когда-то, а точней, все MO> пятнадцать лет (там подставляется двадцать, тридцать итд)" Наш поезд в MO> девять-тридцать две, второй вагон с конца (Иваси) Ага, прицепом MO> вспомнилось "Семь-сорок" 8*) Двадцатый век прошёл, стучится двадцать MO> первый (Шаов) Дополнительный тридцать восьмой.(Чиж) Сорок MO> первый. Сорок четыре весёлых чижа. Мадам, мне всего сорок восемь, ну а MO> вам уже двадцать один.(Визбор) When I'm Sixty-Four (c) The Beatles актуально ;( С уважением, Михаил. я слушаю: ... Press RESET key to continue ... --- ---------------------------- |