forum.wfido.ru  

Вернуться   forum.wfido.ru > Прочие эхи > OBEC.3BOH

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
  #1  
Старый 01.04.2021, 11:26
Dmitriy Ignatov
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию "Доктор Б." в журнале "ВеликороссЪ"

Dmitriy Ignatov написал(а) к All в Apr 21 09:27:32 по местному времени:

Здpавствуй, All!

Мой рассказ "Доктор Б." http://www.velykoross.ru/journals/al...ticle</b>6376/
появился ещё и в мартовском номере журнала "Великороссъ".

Художник Юрий Пискунов увидел героя, как по мне, не очень похожим на оригинального теперешнего Бориса Сергеевича Бояршинова, отпустившего окладистую бороду, как у Деда Мороза, но всё равно вышло отлично.

Отдельная благодарность Владимиру Фёдорову (6035/3) за найденные недочёты по грамматике и пунктуации. В этой версии рассказ вышел уже без них ;)

* Originally in ru.ignatov
* Crossposted in obec.3boh

С уважением - Dmitriy
--- -
Ответить с цитированием
  #2  
Старый 01.04.2021, 11:26
Vladimir Fyodorov
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: "Доктор Б." в журнале "ВеликороссЪ"

Vladimir Fyodorov написал(а) к Dmitriy Ignatov в Apr 21 10:04:04 по местному времени:

Разнообразно приветствую тебя, Dmitriy!

01 Апреля 2021, Dmitriy Ignatov писАл к All следующее:

DI> Художник Юрий Пискунов увидел героя, как по мне, не очень похожим на
DI> оригинального теперешнего Бориса Сергеевича Бояршинова, отпустившего
DI> окладистую бороду, как у Деда Мороза, но всё равно вышло отлично.

Да, я тоже представлял себе ГГ не таким, как художник.

Всяческих благ. Искренне Ваш, Vladimir Fyodorov, эсквайр.
... Не так страшен маляр, как его малярия
--- GoldED+/OSX 1.1.5-b20180707
Ответить с цитированием
  #3  
Старый 01.04.2021, 11:43
Dmitriy Ignatov
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: "Доктор Б." в журнале "ВеликороссЪ"

Dmitriy Ignatov написал(а) к Vladimir Fyodorov в Apr 21 10:22:30 по местному времени:

Здpавствуй, Vladimir!

DI>> Художник Юрий Пискунов увидел героя, как по мне, не очень похожим
DI>> на оригинального теперешнего Бориса Сергеевича Бояршинова,
DI>> отпустившего окладистую бороду, как у Деда Мороза, но всё равно
DI>> вышло отлично.

VF> Да, я тоже представлял себе ГГ не таким, как художник.

Сранно, правда? Вроде бы и описание довольно детальное. И в действиях персонажа периодические почёсывания/поглаживания бороды... Но вот. Казусы человеческого восприятия...

Кстати, я встречался у некоторых критиков с такой мыслью (не согласен с ней), что писатель, дескать, вообще не должен давать детальных описаний чего-либо, чтобы дать читателю максимальную свободу для собственного воображния. Хотя на мой вкус это должно быть гармонично и в первую очередь отвечать авторской задаче. Важно тебе дать конкретику - давай детальные описания. Важно, чтобы не было отвлечения от главного (напрмиер, от действия) - не давай описаний.

С уважением - Dmitriy
--- -
Ответить с цитированием
  #4  
Старый 01.04.2021, 12:03
Vladimir Fyodorov
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: "Доктор Б." в журнале "ВеликороссЪ"

Vladimir Fyodorov написал(а) к Dmitriy Ignatov в Apr 21 10:39:14 по местному времени:

Разнообразно приветствую тебя, Dmitriy!

01 Апреля 2021, Dmitriy Ignatov писАл к Vladimir Fyodorov следующее:

VF>> Да, я тоже представлял себе ГГ не таким, как художник.
DI> Сранно, правда? Вроде бы и описание довольно детальное. И в действиях
DI> персонажа периодические почёсывания/поглаживания бороды... Но вот.
DI> Казусы человеческого восприятия...

Может, он просто не прочитал рассказ?

DI> Кстати, я встречался у некоторых критиков с такой мыслью (не согласен
DI> с ней), что писатель, дескать, вообще не должен давать детальных
DI> описаний чего-либо, чтобы дать читателю максимальную свободу для
DI> собственного воображния. Хотя на мой вкус это должно быть гармонично и
DI> в первую очередь отвечать авторской задаче. Важно тебе дать конкретику
DI> - давай детальные описания. Важно, чтобы не было отвлечения от
DI> главного (напрмиер, от действия) - не давай описаний.

Согласен.

Всяческих благ. Искренне Ваш, Vladimir Fyodorov, эсквайр.
... Одним коннектом сыт не будешь
--- GoldED+/OSX 1.1.5-b20180707
Ответить с цитированием
  #5  
Старый 01.04.2021, 12:33
Dmitriy Ignatov
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: "Доктор Б." в журнале "ВеликороссЪ"

Dmitriy Ignatov написал(а) к Vladimir Fyodorov в Apr 21 11:04:46 по местному времени:

Здpавствуй, Vladimir!

VF>>> Да, я тоже представлял себе ГГ не таким, как художник.
DI>> Сранно, правда? Вроде бы и описание довольно детальное. И в
DI>> действиях персонажа периодические почёсывания/поглаживания
DI>> бороды... Но вот. Казусы человеческого восприятия...

VF> Может, он просто не прочитал рассказ?

Думаешь, ему как-то некорректно ТЗ поставили?
Что-то вроде: "нужен дед учёный за компом" ?

Вообще, с теми иллюстраторами, с которыми я работал, взаимодействие предполагало:
1. прочтение иллюстратором рассказа
2. видение автором концепции иллюстрации

Ну, кто знает, как там у них организовано.

С уважением - Dmitriy
--- -
Ответить с цитированием
  #6  
Старый 01.04.2021, 13:54
Vladimir Fyodorov
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: "Доктор Б." в журнале "ВеликороссЪ"

Vladimir Fyodorov написал(а) к Dmitriy Ignatov в Apr 21 12:23:28 по местному времени:

Разнообразно приветствую тебя, Dmitriy!

01 Апреля 2021, Dmitriy Ignatov писАл к Vladimir Fyodorov следующее:

DI>>> Сранно, правда? Вроде бы и описание довольно детальное. И в
DI>>> действиях персонажа периодические почёсывания/поглаживания
DI>>> бороды... Но вот. Казусы человеческого восприятия...
VF>> Может, он просто не прочитал рассказ?
DI> Думаешь, ему как-то некорректно ТЗ поставили?
DI> Что-то вроде: "нужен дед учёный за компом" ?

Скорее всего.

DI> Вообще, с теми иллюстраторами, с которыми я работал, взаимодействие
DI> предполагало: 1. прочтение иллюстратором рассказа 2. видение автором
DI> концепции иллюстрации

Мне только один раз с художником довелось общаться по поводу обложки для моей книжки. И он, кстати, сам сказал, что хочет вначале её прочитать. На мой взгляд, обложка получилась очень хорошая.

DI> Ну, кто знает, как там у них организовано.

Наверное, если у художника много работы, то читать ему некогда :)

Всяческих благ. Искренне Ваш, Vladimir Fyodorov, эсквайр.
... Мачо, мачо... А сама чё?
--- GoldED+/OSX 1.1.5-b20180707
Ответить с цитированием
  #7  
Старый 01.04.2021, 14:23
Dmitriy Ignatov
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: "Доктор Б." в журнале "ВеликороссЪ"

Dmitriy Ignatov написал(а) к Vladimir Fyodorov в Apr 21 13:02:10 по местному времени:

Здpавствуй, Vladimir!

DI>> Вообще, с теми иллюстраторами, с которыми я работал,
DI>> взаимодействие
DI>> предполагало: 1. прочтение иллюстратором рассказа 2. видение
DI>> автором концепции иллюстрации

VF> Мне только один раз с художником довелось общаться по поводу обложки
VF> для моей книжки. И он, кстати, сам сказал, что хочет вначале её
VF> прочитать. На мой взгляд, обложка получилась очень хорошая.

Вот это грамотный подход! И неудивительно, что получилось хорошо.

DI>> Ну, кто знает, как там у них организовано.
VF> Наверное, если у художника много работы, то читать ему некогда :)

Возможно. Хотя мне, например, очень понравилось, как мой рассказ иллюстрировал штатный художник "Искателя". И я не думаю, что у него мало работы, потому что он там разрабатывает всё: от обложек для внутренних картинок.
И он точно читал ;)

https://clck.ru/U3Qjg

С уважением - Dmitriy
--- -
Ответить с цитированием
  #8  
Старый 01.04.2021, 15:52
Vladimir Fyodorov
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: "Доктор Б." в журнале "ВеликороссЪ"

Vladimir Fyodorov написал(а) к Dmitriy Ignatov в Apr 21 14:35:16 по местному времени:

Разнообразно приветствую тебя, Dmitriy!

01 Апреля 2021, Dmitriy Ignatov писАл к Vladimir Fyodorov следующее:

DI> Возможно. Хотя мне, например, очень понравилось, как мой рассказ
DI> иллюстрировал штатный художник "Искателя". И я не думаю, что у него
DI> мало работы, потому что он там разрабатывает всё: от обложек для
DI> внутренних картинок. И он точно читал ;)
DI> https://clck.ru/U3Qjg

Галстук в виде атомной бомбы! Гениально!

Всяческих благ. Искренне Ваш, Vladimir Fyodorov, эсквайр.
... Не так страшен пилот, как его пилотка
--- GoldED+/OSX 1.1.5-b20180707
Ответить с цитированием
  #9  
Старый 01.04.2021, 17:13
Yuriy Chigvintsev
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию "Доктор Б." в журнале "ВеликороссЪ"

Yuriy Chigvintsev написал(а) к Dmitriy Ignatov в Apr 21 22:04:00 по местному времени:

Салют!

01 Апр 21 10:22, ты -> Vladimir Fyodorov:

[...]

DI> Кстати, я встречался у некоторых критиков с такой мыслью (не согласен
DI> с ней), что писатель, дескать, вообще не должен давать детальных
DI> описаний чего-либо, чтобы дать читателю максимальную свободу для
DI> собственного воображния. Хотя на мой вкус это должно быть гармонично и
DI> в первую очередь отвечать авторской задаче. Важно тебе дать конкретику
DI> - давай детальные описания. Важно, чтобы не было отвлечения от
DI> главного (напрмиер, от действия) - не давай описаний.

Я бы тут в качестве примера привёл "Ариадну" Чехова. От рассказов Чехова я испытваю приступы тошноты, но этот рассказ как пример хорош.

Главный герой Иван Ильич Шамохин описан предельно кратко: "московский помещик некоторым образом... довольно красивый, с круглою бородкой господин".

Описание его невесты даётся... по-всякому. Например, через сравнение. Сначала описывается её брат с довольно неприятной внешностью, затем говорится: "Что же касается его сестры, то это лицо совсем из другой оперы". И затем даётся краткое описание, которое по сути ничего не описывает:

"Брюнетка, очень худая, очень тонкая, гибкая, стройная, чрезвычайно грациозная, с изящными, в высшей степени благородными чертами лица. У нее тоже блестели глаза, но у брата они блестели холодно и слащаво, как леденцы, в ее же взгляде светилась молодость, красивая, гордая".

Ну, такое описание применимо к 40 % всех молодых (и не очень) женщин - к брюнеткам. Оно ровным счётом ничего не сообщает.

Зато в этом коротком пассаже Ариадна вырисовывается буквально с кинематографической точностью:

"Одна дама, молодая и очень красивая, та самая, которая в Волочиске сердилась на таможенных чиновников, остановилась перед Шамохиным и сказала ему с выражением капризного, избалованного ребенка:
- Жан, твою птичку укачало!"

Тут так и видятся надутые губки и всё вот это вот - притом видятся не только в данной ситуации, но и в десятках других.

Ну а третьего персонажа, Лубкова, Чехов описал со всей присущей ему гадливостью - подробно, не стесняясь:

"Милый человек, про которого кучера и лакеи говорили: <за-а-нятный господин!> Этак среднего роста, тощенький, плешивый, лицо, как у доброго буржуа, не интересное, но благообразное, бледное, с жесткими холеными усами, на шее гусиная кожа с пупырышками, большой кадык. Носил он pince-nez на широкой черной тесьме, картавил, не выговаривая ни р, ни л, так что, например, слово <сделал> у него выходило так: сдевав. Он был всегда весел, всё ему было смешно."

Художественно прекрасно и эстетически омерзительно!

Короче, Чехов комбинирует разные виды описания (подробное описание внешности / речь персонажа / его действия и т. д.), и во всех случаях герои получаются внешне отчётливыми, цветными, живыми.

Думаю, истина где-то тут и есть, Скалли.

Совиная Ферма, до востребования.
--- Damn fine covfefe (New Point Express)
Ответить с цитированием
  #10  
Старый 01.04.2021, 17:13
Yuriy Chigvintsev
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию "Доктор Б." в журнале "ВеликороссЪ"

Yuriy Chigvintsev написал(а) к Vladimir Fyodorov в Apr 21 21:53:20 по местному времени:

Салют!

01 Апр 21 10:39, ты -> Dmitriy Ignatov:

VF>>> Да, я тоже представлял себе ГГ не таким, как художник.
DI>> Сранно, правда? Вроде бы и описание довольно детальное. И в
DI>> действиях персонажа периодические почёсывания/поглаживания
DI>> бороды... Но вот. Казусы человеческого восприятия...
VF> Может, он просто не прочитал рассказ?

Скорее, во время рисования слушал Окуджаву.

Совиная Ферма, до востребования.
--- Damn fine covfefe (New Point Express)
Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 22:42. Часовой пояс GMT +4.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot