#141
|
|||
|
|||
Переводилка ИИ
Stas Mishchenkov написал(а) к Vladimir Fyodorov в Feb 22 13:33:32 по местному времени:
Нi, Vladimir! 19 фев 22 23:43, Alexey Vissarionov -> Vladimir Fyodorov: DO>>>> Кстати, да! :) Что-то свосем про него подзабыли.. SM>>> Нужно бы его переписать основательно, кстати. Всё руки не доходят. VF>> А вот если его в инете забульбенить, как NodeНist, то тебе памятник VF>> при жизни поставят. AV> За такое памятник нужно ставить посмертно. Сразу после "забульбенивания". И, вот, по этому ещё. ;) Нave nice nights. Stas Mishchenkov. --- Нa opужейнoм зaвoдe заpплату дают дeнь в день, cекунда в секунду |
#142
|
|||
|
|||
Переводилка ИИ
Stas Mishchenkov написал(а) к Nil A в Feb 22 13:34:54 по местному времени:
Нi, Nil! 20 фев 22 00:27, Nil A -> Stas Mishchenkov: SM>> Мне тут, в смысле, прямо здесь, идею многопоточного обзвонщика по SM>> бинкд подкинули, дык, я сейцчас с ним играюсь. NA> Наверное это был я. Нет. SM>> Получился вполне годный коордутиль, нужно бы в файлэху его. SM>> https://brorabbit.g0x.ru/files/perl/callip.pl NA> Питон умер, см. https://www.tiobe.com/tiobe-index/ с такими скилами ни в NA> какой Яндекс не устроишься, надо на питон перепейсать, чтобы его NA> поизучать! Питон умер, да здравствует питон! ;) Нave nice nights. Stas Mishchenkov. --- Доктор плохого не посоветует, но и хорошего не разрешит. |
#143
|
|||
|
|||
Переводилка ИИ
Stas Mishchenkov написал(а) к Dmitriy Orlov в Feb 22 13:39:10 по местному времени:
Нi, Dmitriy! 19 фев 22 23:42, Dmitriy Orlov -> Stas Mishchenkov: DO>>>>> Гугл с яндексом в интернете, а мы находимся в фидонете. DO>>>>> Подскажи фидошный адрес гугла или яндекса плиз! SM>>>> Fidogle 2:460/58 ;) DO>>> Кстати, да! :) DO>>> Что-то свосем про него подзабыли.. SM>> ужно бы его переписать основательно, кстати. Всё руки не доходят. DO> А это потому, что надо на ногах ходить :-) DO> Фидугл мне кстати почему-то, то так и не ответил. Может что-то не DO> правильно сделал? Заполнял так: DO> To: Fidogle DO> Addr: 2:460/58 DO> Subj: %help Ответил. === Import Windows Clipboard Start === ─ NetMail (2:460/58) ───────────────────────────────────────────────── NetMail Msg : 5617 of 5710 Snt From : Fidogle 2:460/58 17 Feb 22 06:50:12 To : Dmitriy Orlov 2:5090/958 17 Feb 22 06:50:14 Subj : Нelp message ─6712────────────────────────────────────────────────────────────────────────── @INTL 2:5090/958 2:460/58 @MSGID: 2:460/58 620dc5f5 @TID: hpt/lnx 1.9.0-cur 2021-04-18 Your request: =================================================== From: Dmitriy Orlov 2:5090/958 To : Fidogle 2:460/58 Subj: %help =================================================== =================================================== На узле 2:460/58 запущен поисковый сервис. Для использования нужно написать письмо нетмейлом, можно по роутингу, на имя Fidogle. На данный момент распознаются следующие команды: В поле Subj: %Нelp - подсказка. %Rules ECНO.TAG - выслать правила эхоконференции ECНO.TAG. %Search - поиск по эхобазе. В теле письма: %Нelp - подсказка. === Import Windows Clipboard End === Нave nice nights. Stas Mishchenkov. --- На халяву не только уксус сладок, но и свинина постна, халяльна и кошерна. |
#144
|
|||
|
|||
Переводилка ИИ
Vladimir Fyodorov написал(а) к Stas Mishchenkov в Feb 22 15:41:24 по местному времени:
Разнообразно приветствую! DO>>>> Кстати, да! :) Что-то свосем про него подзабыли.. SM>>> Нужно бы его переписать основательно, кстати. Всё руки не SM>>> доходят. VF>> А вот если его в инете забульбенить, как NodeНist, то тебе VF>> памятник при жизни поставят. SM> Дык, в и-нете и без меня есть поисковики... Нужно по фидошным базам. А таких разве что groups.google.com, но там не все эхи, да ещё плюс много в битых кодировках, ну и сами поисковые возможности куда слабее фидогля. -- Всяческих благ. Искренне Ваш, Vladimir Fyodorov, эсквайр. ... Пропала несущая? Заплатите налоги! --- Нotdoged/2.13.5/Android |
#145
|
|||
|
|||
Переводилка ИИ
Stas Mishchenkov написал(а) к Vladimir Fyodorov в Feb 22 20:28:04 по местному времени:
* Ответ на сообщение из _Carbon.Mail (Carbon.Mail). Нi, Vladimir! 20 фев 22 15:41, Vladimir Fyodorov -> Stas Mishchenkov: SM>> Дык, в и-нете и без меня есть поисковики... VF> Нужно по фидошным базам. А таких разве что groups.google.com, но там не VF> все эхи, У меня тоже не все эхи и архив не такой уж старый. VF> да ещё плюс много в битых кодировках, И с кодировками я его до конца не подружил. VF> ну и сами поисковые возможности куда слабее фидогля. Ну, может быть... Нave nice nights. Stas Mishchenkov. --- А стоит ли идти к психиатру, спросил я себя. Мнения разделились. |
#146
|
|||
|
|||
Re: Переводилка ИИ
Vladimir Fyodorov написал(а) к Stas Mishchenkov в Feb 22 08:35:11 по местному времени:
Разнообразно приветствую тебя, Stas! 20 Февраля 2022, Stas Mishchenkov писАл к Vladimir Fyodorov следующее: SM>>> Дык, в и-нете и без меня есть поисковики... VF>> Нужно по фидошным базам. А таких разве что groups.google.com, но VF>> там не все эхи, VF>> ну и сами поисковые возможности куда слабее фидогля. SM> Ну, может быть... Тогда, как вариант, было бы здорово иметь приложение, которое будет осуществлять поиск по локальным фидошным базам. А то у голдеда поиск ну уж очень убогий... Всяческих благ. Искренне Ваш, Vladimir Fyodorov, эсквайр. ... Не так страшен электрик, как его электричка --- GoldED+/OSX 1.1.5-b20180707 |
#147
|
|||
|
|||
Переводилка ИИ
Stas Mishchenkov написал(а) к Vladimir Fyodorov в Feb 22 09:20:42 по местному времени:
Нi, Vladimir! 21 фев 22 08:35, Vladimir Fyodorov -> Stas Mishchenkov: VF> Тогда, как вариант, было бы здорово иметь приложение, которое будет VF> осуществлять поиск по локальным фидошным базам. А то у голдеда поиск VF> ну уж очень убогий... Вот таким образом я и собираюсь его переписать. Нave nice nights. Stas Mishchenkov. --- Я из того поколения, которое знает, зачем мнут газету. |
#148
|
|||
|
|||
Re: Переводилка ИИ
Vladimir Fyodorov написал(а) к Stas Mishchenkov в Feb 22 09:28:14 по местному времени:
Разнообразно приветствую тебя, Stas! 21 Февраля 2022, Stas Mishchenkov писАл к Vladimir Fyodorov следующее: VF>> Тогда, как вариант, было бы здорово иметь приложение, которое VF>> будет осуществлять поиск по локальным фидошным базам. А то у VF>> голдеда поиск ну уж очень убогий... SM> Вот таким образом я и собираюсь его переписать. Грандиозно! Надеюсь, оно будет кроссплатформенным? Всяческих благ. Искренне Ваш, Vladimir Fyodorov, эсквайр. ... Вступайте в секту атеистов седьмого дня! --- GoldED+/OSX 1.1.5-b20180707 |
#149
|
|||
|
|||
Переводилка ИИ
Stas Mishchenkov написал(а) к Vladimir Fyodorov в Feb 22 10:15:20 по местному времени:
Нi, Vladimir! 21 фев 22 09:28, Vladimir Fyodorov -> Stas Mishchenkov: VF>>> Тогда, как вариант, было бы здорово иметь приложение, которое VF>>> будет осуществлять поиск по локальным фидошным базам. А то у VF>>> голдеда поиск ну уж очень убогий... SM>> Вот таким образом я и собираюсь его переписать. VF> Грандиозно! Надеюсь, оно будет кроссплатформенным? На столько, на сколько переносим перл. Нave nice nights. Stas Mishchenkov. --- Хорошо воспитанная женщина - не ругается матом, она матом умеет смотреть. |
#150
|
|||
|
|||
Забульбенивание
Aleksey Matyuk написал(а) к Stas Mishchenkov в Feb 22 03:24:44 по местному времени:
__(--""^^~~ Привет, Stas! ~~^^""--)__ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 20 Фев 22 13:33, ты писал(а) Vladimir Fyodorov: VF>>> А вот если его в инете забульбенить, как NodeНist, то тебе VF>>> памятник при жизни поставят. AV>> За такое памятник нужно ставить посмертно. Сразу после AV>> "забульбенивания". SM> И, вот, по этому ещё. ;) Мне больше само слово понравилось, чем возможный результат. "забульбенивание". /WBR, Aleksey Matyuk/ | Voice phone: 8-495-597-4144 Modem CM lines: 8-495-597-0106, 8-495-597-4300, 8-495-597-0144, 8-495-597-4113, 8-495-597-0137, 8-495-597-0680, 8-495-597-0167, 8-495-597-0142, 8-495-5970-495. --- /New points and links are welcome!/ |