forum.wfido.ru  

Вернуться   forum.wfido.ru > Прочие эхи > RU.FIDONET.TODAY

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
  #11  
Старый 31.12.2019, 07:52
Alexey Vissarionov
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Перевод строки в сообщениях

Alexey Vissarionov написал(а) к Nil Alexandrov в Dec 19 06:31:00 по местному времени:

Доброго времени суток, Nil!
31 Dec 2019 05:44:26, ты -> мне:

AV>> Ну вот передо мной скромный телефончег за 2 килорубля с экраном
AV>> 1280720. Терминал 80*40 со шрифтом 8*16 помещается в окно 640640
AV>> точек и выглядит примерно так:
AV>> http://pics.rsh.ru/img/golded640x64054nyj6k1.png -
NA> Если, скажем, диагональ 5"

118 мм. Дальше сам считай, мне лень.

NA> и держать вертикально, то в срочке с нормальным размером шрифта
NA> уместиться таки меньше 80 символов.

Какой размер шрифта ты считаешь нормальным?

AV>> а это канонiчный golded, которым пользуется если не вся сеть, то
AV>> заметно больше половины.
NA> Предвещаю последующие вопросы, а расскажи, а как ты так голдед в
NA> телефон засунул, нам ведь тоже так канонически хочется, а не в
NA> булко-сосиско подделие пялиться.

Слово "поделие" пишется с одной "д", но называть так "сосису с булой" я бы, пожалуй, не стал - он действительно хорош и своевременен.

NA> SSН terminal - это правильный ответ? ;-)

Разумеется, SSН.

Хотя в планах собрать под ведрофон полноценную систему... пока упираюсь в отсутствие хорошей УПШ-клавиатуры (87 кнопок, мелкая, с подсветкой).

AV>> Вопрос знатокам: какими должны быть слова, чтобы строка переносилась
AV>> на середине? Четырехсотпятидесятидевятимиллиметровый главный калибр
AV>> "Ямато" (которому он один хрен не помог) как пример приплести можно,
AV>> а еще? :-)
NA> Да не, ты не понял. Пример из RFC 2646, где форматированный под 72
NA> символа текст пытаются прочитать на карманной ЭВМ с 30 символами в
NA> строке.

Экранчики 320*240 уже в прошлом.


--
Alexey V. Vissarionov aka Gremlin from Kremlin
gremlin ПРИ gremlin ТЧК ru; +vii-cmiii-ccxxix-lxxix-xlii

... Лучше рабочий беспорядок, чем нерабочий порядок
--- /bin/vi
Ответить с цитированием
  #12  
Старый 31.12.2019, 15:02
Stas Mishchenkov
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Перевод строки в сообщениях

Stas Mishchenkov написал(а) к Nil Alexandrov в Dec 19 13:38:28 по местному времени:

Нi, Nil!

30 дек 19 19:57, Nil Alexandrov -> :

NA> А где ты From потерял свой, друг?

NA>>> А вообще длина строки в фидо хоть как-то ограничена?
>> Message Text
>> Message text is unbounded and null terminated (note exception

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
^^^^^^^^^

>> below).

NA> Зачем ты сквотил абзац из документа, я его видел не раз, и там нет ответа
NA> на вопрос об ограничении длины строки.

Есть же ответ!

Нave nice nights.
Stas Mishchenkov.

--- Свободная баба должна показывать сиськи. Замужняя не должна,но тоже вправе
Ответить с цитированием
  #13  
Старый 31.12.2019, 15:02
Stas Mishchenkov
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Перевод строки в сообщениях

Stas Mishchenkov написал(а) к Nil Alexandrov в Dec 19 13:40:34 по местному времени:

Нi, Nil!

30 дек 19 21:26, Nil Alexandrov -> Zhenja Kaliuta:

ZK>> Ну хз, для меня ответ есть -- ограничения нет. Для отображения нужно
ZK>> заворачивать как удобно приложению.

NA> А если у нас экранчик маленький (например телефончег в портретном режиме),
NA> и 80 не влезет, и мы заворачиваем понятное дело, но, там натыканы переводы
NA> строк под 76 примерно, и мы первую-вторую строчку завернули красиво, а
NA> третья строка обрезается на середине - не красиво.

Может быть и не красиво, но правильно.

Нave nice nights.
Stas Mishchenkov.

--- Людeй, пeрeживших лeто в Симферополе, будут выгoнять из ада за смeх в кoтле
Ответить с цитированием
  #14  
Старый 31.12.2019, 15:13
Stas Mishchenkov
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Перевод строки в сообщениях

Stas Mishchenkov написал(а) к Nil Alexandrov в Dec 19 13:38:28 по местному времени:

Нi, Nil!

30 дек 19 19:57, Nil Alexandrov -> :

NA> А где ты From потерял свой, друг?

NA>>> А вообще длина строки в фидо хоть как-то ограничена?
>> Message Text
>> Message text is unbounded and null terminated (note exception

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
^^^^^^^^^

>> below).

NA> Зачем ты сквотил абзац из документа, я его видел не раз, и там нет ответа
NA> на вопрос об ограничении длины строки.

Есть же ответ!

Нave nice nights.
Stas Mishchenkov.

--- Свободная баба должна показывать сиськи. Замужняя не должна,но тоже вправе
Ответить с цитированием
  #15  
Старый 31.12.2019, 15:13
Stas Mishchenkov
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Перевод строки в сообщениях

Stas Mishchenkov написал(а) к Nil Alexandrov в Dec 19 13:40:34 по местному времени:

Нi, Nil!

30 дек 19 21:26, Nil Alexandrov -> Zhenja Kaliuta:

ZK>> Ну хз, для меня ответ есть -- ограничения нет. Для отображения нужно
ZK>> заворачивать как удобно приложению.

NA> А если у нас экранчик маленький (например телефончег в портретном режиме),
NA> и 80 не влезет, и мы заворачиваем понятное дело, но, там натыканы переводы
NA> строк под 76 примерно, и мы первую-вторую строчку завернули красиво, а
NA> третья строка обрезается на середине - не красиво.

Может быть и не красиво, но правильно.

Нave nice nights.
Stas Mishchenkov.

--- Людeй, пeрeживших лeто в Симферополе, будут выгoнять из ада за смeх в кoтле
Ответить с цитированием
  #16  
Старый 31.12.2019, 15:43
Andrei Mihailov
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Перевод строки в сообщениях

Andrei Mihailov написал(а) к Nil Alexandrov в Dec 19 13:28:18 по местному времени:

Нello, Nil Alexandrov.
On 31.12.2019 5:44 you wrote:

AV>> Ну вот передо мной скромный телефончег за 2 килорубля с экраном
AV>> 1280720. Терминал 80*40 со шрифтом 816 помещается в окно
AV>> 640*640 точек и выглядит примерно так:
AV>> http://pics.rsh.ru/img/golded640x64054nyj6k1.png -
NA> Как-то больше на планшет похоже. Я понимаю, что современный
NA> телефон >300dpi и влесть физически может много текста, но ведь не
NA> под лупой же рассматривать. Если, скажем, диагональ 5" и держать
NA> вертикально, то в срочке с нормальным размером шрифта уместиться
NA> таки меньше 80 символов.

У меня помещается 35:


http://pics.rsh.ru/img/Screens6761_oz9v0ft9.jpg



--
Best regards!
Posted using Нotdoged on Android
--- Нotdoged/2.13.5/Android
Ответить с цитированием
  #17  
Старый 31.12.2019, 18:53
Nil Alexandrov
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Перевод строки в сообщениях

Nil Alexandrov написал(а) к Andrei Mihailov в Dec 19 17:46:34 по местному времени:

Нello, Andrei!

Tuesday December 31 2019 13:28, from Andrei Mihailov -> Nil Alexandrov:

AM> У меня помещается 35:
AM> http://pics.rsh.ru/img/Screens6761_oz9v0ft9.jpg

Вот, про чо я и говорю. И как раз на твоём скрине хорошо видно, что когда
по 76-78 символов форматируют, потом на <80 читалкал после заворачивания будут
полу-строчки не красивые.

Best Regards, Nil
--- GoldED+/LNX 1.1.5
Ответить с цитированием
  #18  
Старый 31.12.2019, 19:43
Alexey Fayans
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Перевод строки в сообщениях

Alexey Fayans написал(а) к Nil Alexandrov в Dec 19 17:43:37 по местному времени:

Нello Nil!

On Mon, 30 Dec 2019 at 21:26 +0300, you wrote to Zhenja Kaliuta:

ZK>> Ну хз, для меня ответ есть -- ограничения нет. Для отображения
ZK>> нужно заворачивать как удобно приложению.
NA> А если у нас экранчик маленький (например телефончег в портретном
NA> режиме), и 80 не влезет, и мы заворачиваем понятное дело, но, там
NA> натыканы переводы строк под 76 примерно, и мы первую-вторую строчку
NA> завернули красиво, а третья строка обрезается на середине - не
NA> красиво.

Либо умно переформатировать текст не портя цитирование при этом, либо как большинство софта - лесенкой.

Дедуля, кстати, переводы строки не вставляет, насколько я помню, если вручную их не делать.


... Music Station BBS | https://bbs.bsrealm.net | telnet://bbs.bsrealm.net
--- GoldED+/W32-MSVC 1.1.5-b20180707
Ответить с цитированием
  #19  
Старый 31.12.2019, 20:33
Vladimir Fyodorov
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Перевод строки в сообщениях

Vladimir Fyodorov написал(а) к Nil Alexandrov в Dec 19 19:17:42 по местному времени:

Разнообразно приветствую!

AM>> У меня помещается 35:
AM>> http://pics.rsh.ru/img/Screens6761_oz9v0ft9.jpg
NA> Вот, про чо я и говорю. И как раз на твоём скрине хорошо видно,
NA> что когда по 76-78 символов форматируют, потом на <80 читалкал
NA> после заворачивания будут полу-строчки не красивые.

А у тебя почему строки бьются?

http://pics.rsh.ru/img/Screens8834_w7987qbm.jpg


--
Всяческих благ. Искренне Ваш, Vladimir Fyodorov, эсквайр.
... Пропала несущая? Заплатите налоги!
--- Нotdoged/2.13.5/Android
Ответить с цитированием
  #20  
Старый 31.12.2019, 20:43
Nil Alexandrov
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Перевод строки в сообщениях

Nil Alexandrov написал(а) к Vladimir Fyodorov в Dec 19 19:31:48 по местному времени:

Нello, Vladimir!

Tuesday December 31 2019 19:17, from Vladimir Fyodorov -> Nil Alexandrov:

VF> А у тебя почему строки бьются?
VF> http://pics.rsh.ru/img/Screens8834_w7987qbm.jpg

Потому, что я жамкую энтер, чтобы строчки подбивать до 79, чтобы красиво было.

Вот я и спрашивал изначально, сабж, надо ли выравнивать в ручную, или пусть строка получается длинной, как получится, как вот сейчас.

Best Regards, Nil
--- GoldED+/LNX 1.1.5
Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 11:21. Часовой пояс GMT +4.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot