#1
|
|||
|
|||
Хотдог и эсперанто.
Konstantin Korolev написал(а) к All в Jul 17 00:18:46 по местному времени:
Приветствую, All! Кто-нибудь знает, что хотдог на эсперанто будет звучать как kolbasobulko? или я один такой упоротый?)) Best regards, Konstantin Korolev. --- AfterShock/Android 1.6.4 |
#2
|
|||
|
|||
RE: Хотдог и эспеpанто.
Sergey Chumakov написал(а) к Konstantin Korolev в Jul 17 10:33:27 по местному времени:
Пpиветствую Konstantin* *Korolev KK> Кто-нибудь знает, что хотдог на эспеpанто будет звучать как KK> kolbasobulko? или я один такой упоpотый?)) Пеpвый pаз услышал. Кpепко задумался :-) Живите долго и пpоцветайте, Konstantin Korolev --- FIPS/IP <build 01.14> |
#3
|
|||
|
|||
Re: Хотдог и эсперанто.
Vladimir Fyodorov написал(а) к Konstantin Korolev в Jul 17 11:56:10 по местному времени:
Разнообразно приветствую тебя, Konstantin! 25 Июля 2017, Konstantin Korolev писАл к All следующее: KK> Кто-нибудь знает, что хотдог на эсперанто будет звучать как KK> kolbasobulko? или я один такой упоротый?)) Вроде, без соединительной "о" - kolbasbulko. Но всё равно весело звучит. Всяческих благ. Искренне Ваш, Vladimir Fyodorov, эсквайр. ... Слабый женский Poll ... --- GoldED+/OSX 1.1.5-b20170303 |
#4
|
|||
|
|||
Re: Хотдог и эсперанто.
Konstantin Korolev написал(а) к Vladimir Fyodorov в Jul 17 15:49:18 по местному времени:
Приветствую, Vladimir Fyodorov! 25 июл. 2017 11:56 мною было получено нижеследующее: KK>> Кто-нибудь знает, что хотдог на эсперанто будет звучать как KK>> kolbasobulko? или я один такой упоротый?)) VF> Вроде, без соединительной "о" - kolbasbulko. Но всё равно весело звучит. Не, именно с ней) Best regards, Konstantin Korolev. --- AfterShock/Android 1.6.4 |
#5
|
|||
|
|||
Re: Хотдог и эсперанто.
Vladimir Fyodorov написал(а) к Konstantin Korolev в Jul 17 17:37:42 по местному времени:
Разнообразно приветствую тебя, Konstantin! 25 Июля 2017, Konstantin Korolev писАл к Vladimir Fyodorov следующее: KK>>> Кто-нибудь знает, что хотдог на эсперанто будет звучать как KK>>> kolbasobulko? или я один такой упоротый?)) VF>> Вроде, без соединительной "о" - kolbasbulko. Но всё равно весело VF>> звучит. KK> Не, именно с ней) http://bit.ly/2utQdZu А гугл вообще переводит как kolbasbulkon: http://pics.rsh.ru/img/hotdog_t26owas4.png Всяческих благ. Искренне Ваш, Vladimir Fyodorov, эсквайр. ... Я вас не понима... Ах, это UU-coding ... --- GoldED+/W64-MSVC 1.1.5-b20170303 |
#6
|
|||
|
|||
Re: Хотдог и эсперанто.
Konstantin Korolev написал(а) к Vladimir Fyodorov в Jul 17 18:50:54 по местному времени:
Приветствую, Vladimir Fyodorov! 25 июл. 2017 17:37 мною было получено нижеследующее: KK>>>> Кто-нибудь знает, что хотдог на эсперанто будет звучать как KK>>>> kolbasobulko? или я один такой упоротый?)) VF>>> Вроде, без соединительной "о" - kolbasbulko. Но всё равно весело VF>>> звучит. KK>> Не, именно с ней) VF> http://bit.ly/2utQdZu VF> А гугл вообще переводит как kolbasbulkon: VF> http://pics.rsh.ru/img/hotdog_t26owas4.png А у меня вот: https://ru.glosbe.com/eo/ru/kolbasobulko Зависит от переводчика, видимо. Best regards, Konstantin Korolev. --- AfterShock/Android 1.6.4 |
#7
|
|||
|
|||
Re: Хотдог и эспеpанто.
Sergey Chumakov написал(а) к Vladimir Fyodorov в Jul 17 19:30:01 по местному времени:
Пpиветствую Vladimir* *Fyodorov VF> А гугл вообще пеpеводит как kolbasbulkon: VF> http://pics.rsh.ru/img/hotdog_t26owas4.png Коpоче говоpя, колбаса с булкой есть везде. Живите долго и пpоцветайте, Vladimir Fyodorov --- FIPS/IP <build 01.14> |
#8
|
|||
|
|||
Re: Хотдог и эсперанто.
Vladimir Fyodorov написал(а) к Konstantin Korolev в Jul 17 19:50:22 по местному времени:
Разнообразно приветствую тебя, Konstantin! 25 Июля 2017, Konstantin Korolev писАл к Vladimir Fyodorov следующее: KK>>>>> Кто-нибудь знает, что хотдог на эсперанто будет звучать как KK>>>>> kolbasobulko? или я один такой упоротый?)) VF>>>> Вроде, без соединительной "о" - kolbasbulko. Но всё равно VF>>>> весело звучит. KK>>> Не, именно с ней) VF>> http://bit.ly/2utQdZu VF>> А гугл вообще переводит как kolbasbulkon: VF>> http://pics.rsh.ru/img/hotdog_t26owas4.png KK> А у меня вот: https://ru.glosbe.com/eo/ru/kolbasobulko На этом сайте и русской корявый, так что доверия особого не вызывает. "kolbasobulko по русский", "Пример предложения с "kolbasobulko", памяти переводов" :) KK> Зависит от переводчика, видимо. Ну и мелким почерком там написано "Накопители переводов создаются человеком, но выравниваются с помощью компьютера, что может вызвать ошибки. Они приходят из многих источников и не проверяются. Будьте осторожны." Я, конечно, не знаток эсперанто (с детства помню только из "Химии и жизни" фразу "La metoda estas nova"), но вопрос меня заинтересовал. Нарыл книжку "Основы языка эсперанто" Вячеслава Иванова, аспиранта кафедры мат. лингвистики СПбГУ. http://slavik.babil.komputilo.org/gramatiko/index.html В главе 16 "Словообразование и словосложение", в частности, написано: === Между первым и вторым корнем часто для благозвучия вставляется соединительная гласная О (dormocxambro, хотя допустимо и dormcxambro). === В общем, оба варианта правильные :) Всяческих благ. Искренне Ваш, Vladimir Fyodorov, эсквайр. ... Вступайте в секту атеистов седьмого дня! --- GoldED+/W64-MSVC 1.1.5-b20170303 |