#2751
|
|||
|
|||
Ремонт :-)
Michael Olshevski написал(а) к Alexander Hohryakov в Oct 24 15:25:54 по местному времени:
Пpивет, Alexander! Monday 07 October 2024 18:32, Alexander Нohryakov wrote to Michael Olshevski: AН>>> По-французски я не понимаю, MO>> А она по-русски ни фига. MO>> Но как прекрасна грудь её нагая, MO>> Как нага прекрасная нога. MO>> Городницкий рулит 8*) AН> Я не понимаю по-французски. Понимаю не по-французски я. Мои наилучшие пожелания, Michael. --- GoldED+/W32 1.1.5-021109 |
#2752
|
|||
|
|||
Re: Ремонт :-)
Vladimir Fyodorov написал(а) к Alexander Hohryakov в Oct 24 14:47:22 по местному времени:
Разнообразно приветствую тебя, Alexander! 07 Октября 2024, Alexander Нohryakov писАл к Vladimir Fyodorov следующее: AН> А мне помнилось, что я кому-то уже задавал этот вопрос, но где-то в AН> другом месте. Но детектив хорош, его можно и дважды прочитать. Согласен. AН>>> Увидят - не покажется вам мало. AН>>> Ведь есть места, где буквы Жэ и Мэ! AН>>> Не надо, братцы, писать где попало. AН>>> Не надо. Niemals, never and jamais. VF>> Хорошо, но для меня сложновато. AН> Что тут сложного, призыв пИсать в предназначенных для этого местах. Много непонятных сходу слов... VF>> А я из песни Александра Вертинского "Попугай Флобер" AН> Тут "жамэ" без перевода, я его забыл. Слово, а не текст песни. Зато много раз :) AН> Попугаев я вижу каждый день. Кто-то когда-то привёз, они сбежали из AН> клетки и расплодились. Летают по деревьям, орут дикими голосами. AН> Только в клетках говорят попугаи. Хорошая песня. Про попугаев вспомнилась одноимённая песня группы "Круиз". https://youtu.be/zm65wCq2-nQ Всяческих благ. Искренне Ваш, Vladimir Fyodorov, эсквайр. ... Я вас не понима... Ах, это UU-coding ... --- GoldED+/OSX 1.1.5-b20240309 |
#2753
|
|||
|
|||
Re: Ремонт :-)
Alexander Hohryakov написал(а) к Michael Olshevski в Oct 24 18:47:46 по местному времени:
Здpавствуй, Michael! Вторник 08 Октября 2024 15:25, ты писал(а) мне: AН>>>> По-французски я не понимаю, MO>>> А она по-русски ни фига. MO>>> Но как прекрасна грудь её нагая, MO>>> Как нага прекрасная нога. MO>>> Городницкий рулит 8*) AН>> Я не понимаю по-французски. MO> Понимаю не по-французски я. Я рулю и рулит вся моя семья. С уважением - Alexander --- -. |
#2754
|
|||
|
|||
Re: Ремонт :-)
Alexander Hohryakov написал(а) к Vladimir Fyodorov в Oct 24 19:35:18 по местному времени:
Здpавствуй, Vladimir! Вторник 08 Октября 2024 14:47, ты писал(а) мне: AН>>>> Увидят - не покажется вам мало. AН>>>> Ведь есть места, где буквы Жэ и Мэ! AН>>>> Не надо, братцы, писать где попало. AН>>>> Не надо. Niemals, never and jamais. VF>>> Хорошо, но для меня сложновато. AН>> Что тут сложного, призыв пИсать в предназначенных для этого AН>> местах. VF> Много непонятных сходу слов... Это полезные слова. "Сын Жерома Дюкенуа" - не так грубо, как "зассанец". AН>> Попугаев я вижу каждый день. Кто-то когда-то привёз, они сбежали AН>> из клетки и расплодились. Летают по деревьям, орут дикими AН>> голосами. Только в клетках говорят попугаи. VF> Хорошая песня. Про попугаев вспомнилась одноимённая песня группы VF> "Круиз". "Как нам быть, если мы потеряем попугая" в сочетании с попугаем, повторяющим ЖМ, напомнили "Дорогую пропажу" Вертинского. https://youtu.be/BcWw1sDZ1ns С уважением - Alexander --- -. |
#2755
|
|||
|
|||
Re: Ремонт :-)
Vladimir Fyodorov написал(а) к Alexander Hohryakov в Oct 24 14:54:13 по местному времени:
Разнообразно приветствую тебя, Alexander! 08 Октября 2024, Alexander Нohryakov писАл к Vladimir Fyodorov следующее: AН> "Как нам быть, если мы потеряем попугая" в сочетании с попугаем, AН> повторяющим ЖМ, напомнили "Дорогую пропажу" Вертинского. Грустный романс напомнил одно из любимых стихотворений Вадима Шефнера. Когда-то я добавил к нему пару куплетов, сочинил музыку и с успехом исполнял песню под гитару. Правда, это был не романс, а скорее, бардовский шансон. === Вадим Шефнер А в старом парке листья жгут... А в старом парке листья жгут, Он в сизой дымке весь. Там листья жгут и счастья ждут, Как будто счастье есть. Но счастье выпито до дна И сожжено дотла, - А ты, как ночь, была темна, Как зарево - светла. Я все дороги обойду, Где не видать ни зги, Я буду звать тебя в бреду: "Вернись - и снова лги. Вернись, вернись туда, где ждут, Скажи, что счастье - есть". А в старом парке листья жгут, Он в сизой дымке весь... Август 1945 === Источник: https://poemata.ru/poets/shefner-vad...-listya-zhgut/ Всяческих благ. Искренне Ваш, Vladimir Fyodorov, эсквайр. ... Руки мой пеpед Виндой --- GoldED+/OSX 1.1.5-b20240309 |
#2756
|
|||
|
|||
Re: Ремонт :-)
Alexander Hohryakov написал(а) к Vladimir Fyodorov в Oct 24 19:28:08 по местному времени:
Здpавствуй, Vladimir! Среда 09 Октября 2024 14:54, ты писал(а) мне: VF> Грустный романс напомнил одно из любимых стихотворений Вадима Шефнера. Одно из моих любимых тоже. VF> Когда-то я добавил к нему пару куплетов, И тоже потерял??? VF> сочинил музыку и с успехом VF> исполнял песню под гитару. Правда, это был не романс, а скорее, VF> бардовский шансон. Листья жгут напомнило листья жгут. От Боярского, когда-то звучало отовсюду. https://youtu.be/yyiMmQpieGQ С уважением - Alexander --- -. |