forum.wfido.ru  

Вернуться   forum.wfido.ru > Прочие эхи > CRIMEA.TALK

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
  #1  
Старый 23.05.2021, 17:52
Konstantin Simonov
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Словечки

Konstantin Simonov написал(а) к All в May 21 20:20:30 по местному времени:


Нi, All!

10 словечек крымчан, которые вы, скорее всего, не поймете

https://is.gd/UgW77V
https://yandex.ru/turbo/tonkosti.ru/...%BB/10<b>%</b> D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%87%D0%B5%D0%BA_%D0%BA%D1%80%D1%8B%D0%BC%D1%87% D0%B0%D0%BD,_%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B5_%D0%B2%D1%8B,_%D1%81%D0 %BA%D0%BE%D1%80%D0%B5%D0%B5_%D0%B2%D1%81%D0%B5%D0%B3%D0%BE,_%D0%BD%D0%B5_%D0%BF %D0%BE%D0%B9%D0%BC%D0%B5%D1%82%D0%B5?publisher_logo_url=https%3A%2F%2Favatars.m ds.yandex.net%2Fget-turbo%2F2366215%2F2a0000016dfe29cfe45fdaaf5a38df9a648b%2Fsv g&promo=navbar&utmreferrer=https%3A%2F%2Fzen.yandex.com

В крымском русском немало слов и выражений, встречающихся повсеместно на юге России, но есть и такие, которые понятны только местным. Довезет ли топик на материк, спасет ли пайта от мороза и куда ведет Сократ? Ответы - в словарике <Тонкостей>.

На материк - так крымчане говорят о поездке в другой регион России. Фразу, в которой отразилось обособленное географическое положение полуострова, используют и жители островных регионов - например, Сахалина.
Топик - маршрутка. Это локальное севастопольское словечко родом из 90-х: тогда в городе появились корейские микроавтобусы производства Asia Topic, и название компании со временем стало нарицательным - так же, как <Газель> в других российских городах.
Сократ - сокращенный путь, короткая дорога. <Пойдем по сократу!> - говорят в Ялте, а в других городах Крыма эту фразу не понимают.

Через Саки на Мойнаки, на вокзал через Абдал - напротив, очень длинный и сложный путь. Первое выражение популярно в Евпатории: Мойнаки - один из районов города, куда нужно долго ехать на трамвае. Вторую фразу употребляют симферопольцы: Абдал - название местного кладбища.
Мряка - туманная, сырая, мрачная погода с мелким моросящим дождиком, которую можно застать в Крыму зимой.
Мороз для крымчан - не только редкое погодное явление, но и довольно прохладное отношение к людям. <Включать мороз>, <отморозиться> - значит невнимательно слушать, игнорировать, перестать выходит на связь. <Выпасть на мороз> - не сдержать обещание.

Пайта - теплая трикотажная толстовка или худи. Не совсем понятно, почему этот вариант закрепился на юге России, ведь он происходит от финского paita - рубашка.
Гольф - крымский ответ питерскому бадлону: так здесь называют водолазку. Этот термин употреблялся на Украине и в Польше, а происходит он от названия узкого и высокого воротника с отворотом.
Бутылек - словечко с уменьшительным суффиксом в Крыму означает большую банку. <Сок у нас раньше продавали в трехлитровых бутыльках>, - говорят жители Симферополя.
Скупиться, скупляться - покупать продукты на рынке или в магазине.


Sincerely yours, Konstantin.

--- GoldED+/W32-MINGW 1.1.5-b20180707 WinNT 6.1.7601-SP1 iP-III
Ответить с цитированием
  #2  
Старый 24.05.2021, 10:43
Dmitry Bakhrov
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Словечки

Dmitry Bakhrov написал(а) к Konstantin Simonov в May 21 09:22:42 по местному времени:

Приветствую, Konstantin!
24.05.2021 в 9:21 прочёл в письме от Konstantin Simonov к All

KS> Через Саки на Мойнаки, на вокзал через Абдал -

А у нас в районе Дзержинска Нижегородской обл. говорят "через Пыру на
Дуденево". Эти 2 населённых пункта расположены рядом, но... Разделены рекой
Окой, а ближайший мост через Оку находится очень неблизко.
--
Dmitry
Пришел отец и раздал всем сестрам по серьгам, а братьям по яйцам


--- NNTP gate
Ответить с цитированием
  #3  
Старый 24.05.2021, 15:14
Brother Rabbit
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Словечки

Brother Rabbit написал(а) к Konstantin Simonov в May 21 10:46:34 по местному времени:

Нi, Konstantin!

23 май 21 20:20, Konstantin Simonov -> All:

KS> 10 словечек крымчан, которые вы, скорее всего, не поймете

Ой, я вас умоляю. Значит "дай сотку" - это любой должен понимать, что мобильник просят, а тут не понять. ;)

KS> В крымском русском немало слов и выражений, встречающихся повсеместно
KS> на юге России, но есть и такие, которые понятны только местным.
KS> Довезет ли топик на материк, спасет ли пайта от мороза и куда ведет
KS> Сократ? Ответы - в словарике <Тонкостей>.

Синенькие - баклажаны. ;)

KS> На материк - так крымчане говорят о поездке в другой регион
KS> России.

Выражение появилось в 2014 году. Изначально означало поездку на Украину, куда всё еще было проще попасть, чем в Краснодарский край через переправу. Примерно через год уже стали так говорить про Россию.

KS> Сократ - сокращенный путь, короткая дорога. <Пойдем по сократу!> -
KS> говорят в Ялте, а в других городах Крыма эту фразу не понимают.

В Симферополе тоже так говорят.

KS> Через Саки на Мойнаки,

Мойнаки - район Евпатории, Саки - город в тридцати километрах в противоположную сторону.

KS> на вокзал через Абдал - напротив, очень длинный и сложный путь.

А главное - кружной, когда двигаешься сначала в противоположную стоорону. Впрочем, т.к. Абдал - это всё-таки кладбище, то и значение у такого выражения несколько иное, примерно как "через мой труп".

KS> Мряка - туманная, сырая, мрачная погода с мелким моросящим
KS> дождиком, которую можно застать в Крыму зимой.

Не туманная и не дождик, а нечто среднее, когда капельки воды в воздухе висят.

KS> Мороз для крымчан - не только редкое погодное явление, но и
KS> довольно прохладное отношение к людям. <Включать мороз>,
KS> <отморозиться> - значит невнимательно слушать, игнорировать, перестать
KS> выходит на связь. <Выпасть на мороз> - не сдержать обещание.

Тоже новояз.

KS> Гольф - крымский ответ питерскому бадлону: так здесь называют
KS> водолазку. Этот термин употреблялся на Украине и в Польше, а
KS> происходит он от названия узкого и высокого воротника с отворотом.

Причем очень давнее. Еще моя бабушка так говорила. Это не завезено "челноками" из девяностых.

KS> Бутылек - словечко с уменьшительным суффиксом в Крыму означает
KS> большую банку.

Обычно именно трехлитровую, хотя, десятилитровый - тоже бутылёк.

KS> Скупиться,

Тоже старое, тоже услышал еще от бабушки.

KS> скупляться - покупать продукты на рынке или в магазине.

А это явный признак сельского жителя, обычно, с Юга Украины.
Вообще-то у нас язык ближе всего к Питерскому. "Помойки" и "парадные" у нас тоже встречаются, даже после экспансии "донецких".

Нave nice nights.
Brother Rabbit.

--- Свободная баба должна показывать сиськи. Замужняя не должна,но тоже вправе
Ответить с цитированием
  #4  
Старый 24.05.2021, 16:43
Alexander Kruglikov
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Словечки

Alexander Kruglikov написал(а) к Brother Rabbit в May 21 16:24:00 по местному времени:

Привет, Brother!

24 май 21 10:46, Brother Rabbit писал(а) к Konstantin Simonov:

KS>> 10 словечек крымчан, которые вы, скорее всего, не поймете
BR> Ой, я вас умоляю. Значит "дай сотку" - это любой должен понимать, что
BR> мобильник просят, а тут не понять. ;)

Ээээээмг?! Сто рублей же...

BR> Саки - город в тридцати километрах в противоположную сторону.

Там доктор Дью =)

С наилучшими пожеланиями, Alexander.
--- GoldED+/OSX 1.1.5-b20180707
Ответить с цитированием
  #5  
Старый 24.05.2021, 22:45
Brother Rabbit
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Словечки

Brother Rabbit написал(а) к Alexander Kruglikov в May 21 21:33:12 по местному времени:

Нi, Alexander!

AK> Привет, Brother!
AK>
AK> 24 май 21 10:46, Brother Rabbit писал(а) к Konstantin Simonov:
AK>
KS>>> 10 словечек крымчан, которые вы, скорее всего, не поймете
BR>> Ой, я вас умоляю. Значит "дай сотку" - это любой должен понимать, что
BR>> мобильник просят, а тут не понять. ;)
AK>
AK> Ээээээмг?! Сто рублей же...
AK>
BR>> Саки - город в тридцати километрах в противоположную сторону.
AK>
AK> Там доктор Дью =)
AK>
AK> С наилучшими пожеланиями, Alexander.

Кто такой доктор Дью?

Нave a nice carrot!
Brother Rabbit.

... A good companion not only listens attentively, but pours the drink on time
--- Use "%UserProfile %Tearline text" to customize tearline.
Ответить с цитированием
  #6  
Старый 24.05.2021, 22:54
Brother Rabbit
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Словечки

Brother Rabbit написал(а) к Alexander Kruglikov в May 21 21:45:34 по местному времени:

Нi, Alexander!

24 май 21 16:24, Alexander Kruglikov -> Brother Rabbit:

KS>>> 10 словечек крымчан, которые вы, скорее всего, не поймете
BR>> Ой, я вас умоляю. Значит "дай сотку" - это любой должен понимать, что
BR>> мобильник просят, а тут не понять. ;)

AK> Ээээээмг?! Сто рублей же...

Вот! Я, когда в первый раз услышал, тоже так подумал, а оказалось - сотовый телефон...

Нave nice nights.
Brother Rabbit.

--- Всегда держи при себе фляжечку хорошего алкоголя и своё сраное мнение.
Ответить с цитированием
  #7  
Старый 24.05.2021, 23:52
Dima Bargamov
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Словечки

Dima Bargamov написал(а) к Brother Rabbit в May 21 22:39:48 по местному времени:

Привет тебе, Brother!

Kaк-тo нa дняx (24 май 21) Brother Rabbit пишeт к Alexander Kruglikov...

[ ... ]
AK>> Там доктор Дью =)

BR> Кто такой доктор Дью?
Ну здрасссьти приехали. ;-)

https://www.youtube.com/channel/UCsJ...<b>9</b>bNM63A


--- GoldED-NSF
Ответить с цитированием
  #8  
Старый 25.05.2021, 06:52
Oleg Redut
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Словечки

Oleg Redut написал(а) к Konstantin Simonov в May 21 09:20:46 по местному времени:

Доброе (current) время суток, Konstantin!

KS> Топик - маршрутка. Это локальное севастопольское словечко родом из
KS> 90-х: тогда в городе появились корейские микроавтобусы производства
KS> Asia Topic, и название компании со временем стало нарицательным - так
KS> же, как <Газель> в других российских городах.

Тогда уж сравнивать с рафиком, а не газелью, которая появилась знааачительно позже.

Что я могу еще сказать?..
Oleg

... AKA oleg(&)redut.info AKA ICQ 28852595
--- GoldED+/W64-MSVC 1.1.5-b20180707 (пока работает)
Ответить с цитированием
  #9  
Старый 25.05.2021, 06:52
Oleg Redut
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Словечки

Oleg Redut написал(а) к Brother Rabbit в May 21 09:24:06 по местному времени:

Доброе (current) время суток, Brother!


BR> Синенькие - баклажаны. ;)

На Привозе:
- Почём ваши синенькие?
- Дура! Это цыплята!..

Что я могу еще сказать?..
Oleg

... AKA oleg(&)redut.info AKA ICQ 28852595
--- GoldED+/W64-MSVC 1.1.5-b20180707 (пока работает)
Ответить с цитированием
  #10  
Старый 25.05.2021, 07:55
Konstantin Simonov
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Словечки

Konstantin Simonov написал(а) к Oleg Redut в May 21 10:01:36 по местному времени:


Нi, Oleg!

Tuesday May 25 2021 09:20, Oleg Redut (2:5000/111) => Konstantin Simonov:

KS>> Топик - маршрутка. Это локальное севастопольское словечко родом
KS>> из 90-х: тогда в городе появились корейские микроавтобусы
KS>> производства Asia Topic, и название компании со временем стало
KS>> нарицательным - так же, как <Газель> в других российских городах.
OR> Тогда уж сравнивать с рафиком, а не газелью, которая появилась
OR> знааачительно позже.

Я не помню были ли рафики маршрутками. Вроде бы при советской власти не было маршруток, а потом рафиков не стало.


Sincerely yours, Konstantin.

--- GoldED+/W32-MINGW 1.1.5-b20180707 WinNT 6.1.7601-SP1 iP-III
Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 02:15. Часовой пояс GMT +4.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot