Показать сообщение отдельно
  #14  
Старый 25.03.2023, 14:42
Cheslav Osanadze
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Bloomberg узнал о мешках с камнями вместо никеля на складе LME

Cheslav Osanadze написал(а) к Andrei Mihailov в Mar 23 12:36:31 по местному времени:

Привет Andrei!

25 Мар 23 11:45, Andrei Mihailov -> Cheslav Osanadze:

CO>>>> Один из крупнейших трейдеров в мире Trafigura закупил никель у
CO>>>> компаний из Индии. В порт назначения вместо никеля пришли
CO>>>> контейнеры с обычной сталью. Компанию обманули на $577 млн
AM>>> Кстати, по-русски следует писать не "$577 млн", a "577 млн.$". В
AM>>> русском языке, если единица измерения стоит перед числом, это
AM>>> подразумевает опущенное слово "примерно". Сравни смысл двух
AM>>> фраз: "длиной сантиметров 20" и "длиной 20 сантиметров". Чуешь
AM>>> разницу? Вот и с деньгами то же самое. Обманули ли ту компанию
AM>>> точно на 577 млн. долларов или на примерно 577 млн. долларов?
AM>>> К сожалению,эту ошибку при написании денежных сумм допускают
AM>>> многие журналисты. А она, часто, серьезно изменяет смысл
AM>>> написанного
CO>> =================================================================
CO>> ==
CO>> ============== Это общемировая практика в соотвествии с традицией
CO>> в английском языке. То ли здесь дело в привычке, то ли - в защите
CO>> от мошенников: на чеке такое написание защищало сумму от
CO>> приписывания цифр слева, справа оригинальность суммы защищало
CO>> обозначение центов ($100.00). В русскоязычном интернете
CO>> встречается другое мнение. Так, Мильчин в своем <Справочнике
CO>> издателя и автора> советует ставить знаки валют после чисел
CO>> (очень полезная, кстати, книга), включая $. Мильчину вторит
CO>> Артемий Лебедев
CO>> =================================================================
CO>> ==
CO>> ============ Не путай слово "доллар" и значок доллара.
CO>> Совершенно разные вещи. Это же относится и к (tm). который
CO>> ставится после указания марки, хоть и расшифровывается в обратном
CO>> порядке: велосипед Торговой Марки "Пупкин и Сыновья".

AM> Вот как раз в этом случае нет смысловой разницы между "велосипед
AM> торговой марки" и "торговой марки велосипед" - только звучит первый
AM> вариант красивее.

При написании словами - разница то есть то нет, а ты то указал про якобы неправильное написание $100. Написано всё верно, а читается как "сто долларов".


Cheslav.


... Он впитал это с молотком матери.
--- ...
Ответить с цитированием