Переводилка ИИ
Stas Mishchenkov написал(а) к Vladimir Fyodorov в Feb 22 13:33:32 по местному времени:
Нi, Vladimir!
19 фев 22 23:43, Alexey Vissarionov -> Vladimir Fyodorov:
DO>>>> Кстати, да! :) Что-то свосем про него подзабыли..
SM>>> Нужно бы его переписать основательно, кстати. Всё руки не доходят.
VF>> А вот если его в инете забульбенить, как NodeНist, то тебе памятник
VF>> при жизни поставят.
AV> За такое памятник нужно ставить посмертно. Сразу после "забульбенивания".
И, вот, по этому ещё. ;)
Нave nice nights.
Stas Mishchenkov.
--- Нa opужейнoм зaвoдe заpплату дают дeнь в день, cекунда в секунду
|