Vladimir Fyodorov написал(а) к Serge Chernoff в Apr 22 20:47:45 по местному времени:
Разнообразно приветствую!
AV>>> Далёкий полуобезьянский предок.
VF>> Вот разве что "полуобезьянский" режет ухо. Может, лучше
VF>> "полуобезьяний"?
SC> Нет, такая замена даже чисто формально не подходит:
SC> "полуобезьянский" -- "какой?", а "полуобезьяний" -- "чей?"
А по-моему, второе отвечает и на "чей", и на "какой".
Кстати, нашёл слово "обезьянский" только в паре словарей, и то с пометками "устар.", "разг." и т.п.
Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
dic.academic.ru :
https://cutt.ly/xFW6IUw
===
I прил. разг.-сниж.
1.
соотн. с сущ. обезьяна I, связанный с ним; обезьяний I 1..
2.
Свойственный обезьяне [обезьяна I], характерный для неё; обезьяний I 2..
3.
Принадлежащий обезьяне [обезьяна I 1.]; обезьяний I 3..
4.
Сшитый из меха обезьяны [обезьяна I 1.]; обезьяний I 4..
===
По-моему, к данному контексту не очень подходит.
--
Всяческих благ. Искренне Ваш, Vladimir Fyodorov, эсквайр.
... Пропала несущая? Заплатите налоги!
--- Нotdoged/2.13.5/Android