Re: Ремонт :-)
Vladimir Fyodorov написал(а) к Alexander Hohryakov в Feb 24 10:25:09 по местному времени:
Разнообразно приветствую тебя, Alexander!
13 Февраля 2024, Alexander Нohryakov писАл к Vladimir Fyodorov следующее:
VF>> Я сразу эту песню вспомнил, как только аббревиатуру прочитал.
VF>> Зато теперь, наконец, буду знать, про что это. До этого думал,
VF>> что просто бессмысленный набор букв.
AН> "Но Бах поможет нам".
Думал, что это просто по приколу замена слова "бог" в аналогичной фразе...
VF>> Сельскохозяйственная тематика в виде кормоцехов напомнила песню
VF>> белорусской группы Бедлам[444] - "Борьба За Урожай".
AН> Такая же беспощадная борьба шла и в пьесе Виктора Ардова про Калерию и
AН> Куздюмова.
Аха-ха, спасибо, посмеялся. Саранча напомнила сначала коротенький стишок Юрия Энтина
Налетела Саранча
И давай рубить с плеча:
- Урожаю угрожаю!
Обжираться обожаю!
Вот и все о Саранче -
Урожая палаче!
А потом более философское древнекитайское стихотворение из Шицзина - "Книги песен", 6 век до н.э.
Саранча, саранча, прилетай,
Да несметною стаей!
Твои дети и внуки пускай
Размножаются и процветают!
Саранча, саранча, прилетай,
Да на звонких на крыльях!
Твои дети и внуки пускай
Пребывают всегда в изобилье!
Саранча, саранча, прилетай
Дружным, слаженным хором!
Твои дети и внуки пускай
Каждый год нарождаются снова!
(перевод Кравцовой М.Е.)
Всяческих благ. Искренне Ваш, Vladimir Fyodorov, эсквайр.
... Не так страшен пилот, как его пилотка
--- GoldED+/OSX 1.1.5-b20231030
|